創造と環境

コピーライター西尾忠久による1960年〜70年代アメリカ広告のアーカイブ

2007-09-01から1ヶ月間の記事一覧

(129)広告はアートである(1)ウィリアム・バーンバック

(Mr.William Bernbach President, DDB)1961年AAAA(米広告代理店協会)年次総会でのスピーチ。創業12年目にして、DDBの創造活動は高まりを見せており、広告人にとどまらず、この中心にいたビル・パーンバック氏は、アート派広告代理店群の先達として、コミ…

Interview with Mr. Jack Dillon (8)

(Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc.)chuukyuu In interviewing an applicant for copywriter, what point do you check? Dillon First, when we interview a writer, we do not interview him at all. We interview his work. That…

(128)ジャック・ディロン氏とのインタヴュー(了)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) コピーライターの採用基準 chuukyuu「コピーライターを採用なさる場合は、どんな点をチェックなさいますか?」 ディロン「コピーライターでもアートディレクターでも、最初から面接するということはしません。 まず…

Interview with Mr. Jack Dillon (7)

chuukyuu When hiring a new copywriter, does the agency write some one to join the agency? Dillon I remember somebody here showing me a sensational ad that happened to be for golf clubs. I didn't know who did it, but it didn't look as thoug…

[6分間の道草](127)ジャック・ディロン氏とのインタヴュー(7)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) コピーライターの募集 (この項の英文の冒頭部分は、校正時にディロン氏がまったく新規につけくわえたエピソードです。訳文はつけていませんので、英文でお読みになってみてください)。 chuukyuu「新しくコピーラ…

Interview with Mr. Jack Dillon (6)

(Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc.)chuukyuu What do you think atmosphere of Doyle Dane Bernbach? Mr. Dillon Oh, I think there are a lot of young copywriters and art directors here who are aware of Doyle Dane Bernbac…

[6分間の道草](126)ジャック・ディロン氏とのインタヴュ(6)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) DDBの雰囲気が意味するもの chuukyuu「いまおっしゃったDDBの雰囲気を、ディロンさんはどうお考えですか?」 ディロン「このDDBの雰囲気を若いコピーライターやアートディレクターは気づいていても、本当にはどうい…

Interview with Mr. Jack Dillon (5)

(Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc.)chuukyuu What's the fundamental difference between Doyle Dane Bernbach and other agencies in terms of creative freedom and atmosphere? Mr. Dillon I think the fundamental difference…

[6分間の道草](125)ジャック・ディロン氏とのインタヴュ(5)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) ライバルは、外でなく、この建物の中にいる chuukyuu「クリエイティブな自由とか雰囲気といった点で、DDBが他の広告代理店と異なっているいちばん大きいところは何でしょう? ディロン「そう。根本的な違いは以下の…

Interview with Mr. Jack Dillon (4)

(Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc.)chuukyuu Do you think you could have done your favorite two ads, if you had not worked at Doyle Dane Bernback, Inc. ? Mr. Dillon I think we could have done the first class ads for …

(124)ジャック・ディロン氏とのインタヴュー(4)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) もし、DDBでなかったら---? chuukyuu「ディロンさんが、もし、DDBで働いていなくっても、お挙げになった脳性小児麻痺とアメリカン航空の、2つの広告をつくることはできたと思われますか?」 ディロン「そうですね…

Interview with Mr. Jack Dillon (3)

(Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc.)Mr. Dillon I like best is a campaign that we did for American Airline first class section about four or five years ago. Four or five years ago, the difference in air fares between …

(123)ジャック・ディロン氏とのインタヴュー(3)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) アメリカン航空の広告で好きなのは--- ディロン「私たちがつくったアメリカン航空の広告でとりわけ気に入っているのは、4,5年前の『ファースト・クラス』を訴求したキャンペーンです。 4,5年前には、ニューヨーク←…

Interview with Mr. Jack Dillon (2)

(Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc.) chuukyuu I think you're currently working for American Airline. Will you answer a few questions about this account? First, I guess this account came to DDB in 1960 or 1961. Did yo…

(122)ジャック・ディロン氏とのインタヴュー(2)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) 航空会社はもうネタ切れです chuukyuu「アメリカン航空を担当していらっしゃいますが、たしか、このアカウントは1960年か1961年にDDBに来たんでしたね。あなたは最初からこれのコピーを担当していらっしゃいました…

(121)ジャック・ディロン氏とのインタヴュー(1)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) DDBがコピーライター1人入用---と広告したら、なんと、2,000人の応募者が殺到するという。ディロン氏も2,000人の中の一人として応募し、採用された。以来、ずっと8年間もDDBで働いてきている。しかし、ズブの素人で…

Interview with Mr. Jack Dillon (1)

(Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc.)chuukyuu What made you pursue the career of copywriter? Mr. Dillon When I got out of the Navy after World War ?, I wanted to writer fiction but had not been very successful at it. …

(120)スタンレイ・リー氏とのインタヴュー(了)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー)スタンレイ・リー氏とのインタヴュー(1) (2) (3) バーンバック氏の忠告---空想力を浪費するな chuukyuu「バーンバツクさんがこれまで話してくれたことの中で、最も印象的な言葉は?」 リー「バーンバックさんが…

Interview with Mr.Stanley Lee (4)

(Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc.)chuukyuu What is the best advice Mr.Bernbach has ever given you? Mr. Lee Well, I'd say the best advice Mr.Bernbach has given me is probably the same advice he's given to just about…

(119)スタンレイ・リー氏とのインタヴュー(3)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) スタンレイ・リー氏をインタヴューした時期、ぼくは、ある都市銀行の広告に全面的にかかわって悪戦苦闘していた。当時、当局からの規制と指導が多くて、日本の銀行の広告はぬるま湯に入っているような、良い子良い…

Interview with Mr.Stanley Lee (3)

(Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc.) chuukyuu What do you think is the difficulty in working on campaigns for Banker's Trust? How did you overcome the difficulty? Mr. Lee The difficulty is that by law banks are very …

(118)スタンレイ・リー氏とのインタヴュー(2)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) DDBが創ったVWビートルの広告シリーズに魅せられた大統領ジョン・F・ケネディは、2年後の大統領選挙のときの民主党のキャンペーンを予約した。しかし、凶弾に倒れたことは周知のとおり。DDBは、約束を守ってジョン…

Interview with Mr.Stanley Lee (2)

Stanley Lee Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc. chuukyuu At the time of the 1964 presidential election, you handled the campaign for the Democratic Party. What was your reaction when Mr.Bernbach named you to handle th…

Interview with Mr.Stanley Lee (1)

(Vice-President, Copy Supervisor, Doyle Dane Bernbach Inc.)Chuukyuu When and through ehat process did you come to join Doyle Dane Bernbach? Did you approach the agency or did someone in the agency invite you to come? Did anyone in the age…

(117)スタンレイ・リー氏とのインタヴュー(1)

(DDB,副社長兼コピー・スーパバイザー) このインタヴューとは別の時に、氏に「ハンフリー大統領候補の選挙キャンペーンをやる気はにないのか?」と尋ねたら、「いくら金を積んで頼まれたってご免だね」と、まるで吐いて捨てるような口調でこたえられた。…

(116)ハワード・ゴーセイジ氏とのインタヴュー(了 )

(Mr. Howard Gossage President, Freeman & Gossage inc. Advertisingニューヨークの高名ではあるが忙しすぎるコピーライターたちが、ゴーセイジ氏のことを、瞳をかがやかせて語るわけは---。 ハワード・ゴーセイジ氏とのインタヴュー (1) (2) (3) (…

(115)ハワード・ゴーセイジ氏とのインタヴュー(5)

(Mr. Howard Gossage President, Freeman & Gossage inc. Advertisingこの人とは、何時間でも、何日で話しあって聞きだしたいと思ったが、そうもいかない。ゴーセイジは、わざわざインタヴューの時間をとってくれたのである。 もらった資料で、もっと勉強す…

Interview with Mr. Howard Gossage(3)

"Socrates of San Francisco" (Mr. Howard Gossage President, Freeman & Gossage inc. Advertising) <<(2)chuukyuu Is there any episode or background story for Prof. Marshall McLuhan when you promoted him? Mr. Gossage Marshall McLuhan is one of…

(114)ハワード・ゴーセイジ氏とのインタヴュー(4)

(Mr. Howard Gossage President, Freeman & Gossage inc. Advertisingコビーライターという職能を超えて、同時代の一人の思想家の売り出しに手を貸したのは、「売り出す」「知らせる」という、プロのコミュニケーターとしての手段を使ってみただけではなく…

Interview with Mr. Howard Gossage(2)

"Socrates of San Francisco" (Mr. Howard Gossage President, Freeman & Gossage inc. Advertising)<<(1) chuukyuu Would you please explain to me the main reason why you determined to become a copywriter? Mr. Gossage I didn't determine to becom…