創造と環境

コピーライター西尾忠久の1960年代を中心としたアメリカ広告のアーカイブ

(507)Best 5 ads of Sony TV-set that chuukyuu chose

ちょっと意地悪く、広告のタブー、表現のタブー、シチュエイシュンのタブーばかりを選んでみました、




日光愛好家たちのソニー


真っ青に晴れた日に、テレビを見ながら屋内にじっとしているのがお嫌いなら、私たちはあなたぴったりのセットをお届けしました。ピーかんの日、オールー・トランジスタソニーSun Setを持って出て、戸外でテレビを観ましょう。
秘密はスクリーンです。従来の白いスクリーンに替え、Sun Setは、ギラギラと眩しい光を遮断する特殊なブラック・スクリーンなのです。 つまり、陽の下でも画面の鮮度が落ちません。そして、AC電源と同様な働きをする充電可能な電池で、陽が落ちた(sun set)後の戸外でも楽しめるのです。The Sun Set



The Sony for Sun-Lovers


If you're a person who hates to stay indoors watching television on a bright sunny day, we've got the perfect set for you. Because with the all-transistor Sony Sun Set, you can go outdoors and watch television on a bright sunny day.
The secret is the screen. Instead of a conventional white screen, the Sun Set has a special black screen that cuts down the glare. Which means that the picture won't fade out unless it's supposed to. And since it plays off AC current as well as rechargeable batteries, there's nothing to stop you from going indoors and watchingthe Sun Set after the sun goes down.
The Sun Set


C/W Evan Stark
A/D Frank Camaddella

制作された広告に「ノー」をいうのは、アカウント・エグゼクティブやクライアントばかりとはかぎりません。『DDBニュース』1967年9月号によると、上の広告が大きく紹介され「彼らがつくった広告は、ほとんど掲載されなかった」という見出しで、ニューヨーク・タイムスが「ノー」と掲載拒否をしたことを報じています。まあ、1967年といえば、42年前ですからね、この程度の露出でもメディアによっては拒否したでしょうね。

では、なぜ、これを紹介できたのかって? ニューヨーカー誌が「イエス」といったのです。つまり、これは、同誌からスクラップした貴重な1点(ほかに、新聞2紙が「イエス」だったそうです)。
ソニー側は、もちろん、"client loved the ad."と『DDBニュース』は書いています。とうぜん、そうでなければ、ぼくがスクラップできたはずはありません。
右の写真は、担当コピーライターのE.スターク氏とアートディレクターのF.カマーデラう氏。上記 『DDBニュース』より。


塀の内側の人のためのサン・セット


外へ出ることを許されない人たちでも、サン・セットを愛することはできます。ブラック・スクーンは、屋外・屋内を問わず、同じようなシャープなコントラストを見せてくれます。黒はより黒く、白はより白い。交流(電燈線)でも直流(充電可能バツテリ)でも、同じように見ることができます。ですから、お出かけのときは、どこでもサン・セットをお持ちになれます。もちろん、あなたのサン・セットであることを確かめた上でのことにしてくださいね。ソニー


The Sun Set for Shut-ins.


Even people who can't get out can love a Sun Set. The black screen that give you shaper contrast outside dose the same job inside. You get blacker black, whiter white. And it runs on rechargeable batteries as wellas AC current. So if you ever do get out you can take the Sun Set with you. Assuming, of course, it's your Sun Set. Sony


夜行族のための"サンセット"


サン・セット(TVセット)は、太陽の光が降りそそぐ昼間のためだけのものではありません。月の光のやわらかい夜のためのものでもあるのです。ブラック・スクリーンは、黒はより黒らしく、白はより白らしく、いかなる光線のもとでもシャープな映像をつくりだします。それに、電灯線、充電可能なバッテリ両用なので、夜、部屋の中にすわってテレビを見なくてもよいのです。屋外に出て、”サン・セット”をご覧になれます。 ソニー

C/W ペギー・コートネイ
A/D フランク・カマーデラ



The Sun Set for Night People


The Sun Set isn't just for suny days. It's a dream on moon nights. The black screen makes blacks blacker and whites whiter in any light.And, since it runs on rschargeable batteries as well as AC current. You don't have to sit home at night watching television. You can go out and watch the Sun Set. SONY

C/W Peggy Courtney
A/D Frangk Camardella


ドライヴ・イン テレビ

キス・シーンを観るもよし、演ずるもよし、5インチ・ソニーは車内をほどよい明るさにします。充電可能なバッテリも利用でき、走らないで抱きあってばかりいるドライバーのためにはAC電源プラグもあります。で、映像は? だいじょうぶ。寿命が永く非帯熱のソニートランジスタ24石と43インチのアンテナと非歪ブラウン管のおかげで、すばらしく鮮明に受像します。警官にライトで照らされてもだいじょうぶ。それより、つぎの点を考えてください。テレビに堪能したら、グラブ・コンパートメントに入れてしまえばいいって点を---。
5インチ どこででも ソニーテレビ


Drive-in Television

For smooching'n watching, the 5 inch Sony operates off your car lighter. It also plays off a rechargeable battery pack. As well as an AC wall plug for non-driving smoochers. And the reception? Thanks to the Sony's 24 long-living heart-free transistorws, together with its 43 inch antenna and non-distrong picture tube, you get a picturethat's perfectry brilliant.Even with the policeman's flashlight shining in. And think of it: when you've had about all you can take of television, just stick it in your glove compartment.
5 inch anyplace Sony-TV


C/W Peggy Courtney
A/D Frangk Camardella



ソニー・サイド・ショウ


私たちの5インチTVは、横にしてもひっくり返しても、観たいとおもう方向に向けて観ることができるんです(どんなふうにして観ても画像は鮮明)。ソニーのソリッド・ステート回路のおかげでテレビをどんなふうに置いても画面はゆれません(ただ、修理店で背中を見せてうつ伏せになっているソニー---なんて図は、めったにありませんよ)。AC電源プラグと嵌め込み式のバツテリ・パックの両用。非帯熱トランジスタ24石と非歪ブラウン管のおかげて、どんな位置でも完全な画面を観ることができるのです。ここにこのテレビの美点があります。1日中、何もしないであおむけに寝ているのに飽きたらたら、小さなソニーを横にして観ては---。5インチどんな向きでも観られるソニーTV




Sony Side Show


Our 5" TV. For right-side-up way-your-want-it viewing. (No matter how you look at it you're getting a great picture.) Thanks to the Sony's solid state circuitry you can place the set anywhichway and it still won't get all shook
up.(It's not very often you'll find a Sony flat on its back at the repair shop.) It works on an AC wall plug or clip-on battery pack. Its 24 non-heating transistors and flat faced non-distorting picture tube give you a perfect picture at the any position. And here's the beauty of a set lik this: when you get tired of lying around on your back doing nothing all day, you can always turn on the TV and catch a little Sony on the side. 5"anywhichway SONY TV


たとえ好きな人といっしょの場合でも
孤独になりたいと思う時が、人生には、あるものです。

そういう時のために、ソニー・パーソナル・テレビを2台ほど用意しておいてください。
スクリーンはちょうど1人で見るのによい大きさ。1人でも2人でもおのおの自分だけ楽しさを味わせてくれるのはイヤホーン。
また、避暑先のキャンプで、あなたのお気に入りの番組が、他の人の見たい番組とぶつかるようだったら、すぐ充電ができるバッテリをご用意ください。画面が光らないように工夫された黒いスクリーンのことは、いまさら申しあげるまでもないでしょう。
ソニー500-Uテレビ。どこのご家庭にも2台は備えていただきたいものです。
ソニー・バーソナル・テレビ




There comes a time in everyone's life when they just want to be alone with the person they love.


And when that time comes, it's a good idea to have a couple of Sony Personal televisions.
The screen is just big enough for one person. (5" measured diagonally.) But it's the earplug that makes being alone and together, at the same time, possible.
And if your favorite conflicting programs conflict with your favorite camping vacation, there is an optional, snap-on, rechargeable battery pack. Not to mention the already built-in black screen which reduces glare.
The Sony 5O0-U TV. Every home should have two.
The Sony Personal Television



はい、ファミリー・サイズのソニー登場


ソニーの前にみんなが集まって、いっしょにテレビの深夜番組が観られるようになりました。
家族全員で見るのに最適な大きさのポータブル・テレビが登場したからです。
画面は対角線が11インチと大きいのです。
でも、どこへでも片手で下げていって観られる大きさです。室内なら差込み口のある場所へ。ご希望なら、再充電できるバッテリー・パックが別売りでありますから、裏庭でてもご覧になれます。
そう、ハンモックに寝たままで球技を観戦するとか、子どもたちなら新鮮な大気の中でアニメ番組を楽しむとか。
サングラス・フィルターが、鮮明な画像を約束しています。
それほど大きくはない、と思われるかも知れませんが、市販されているポータブル・テレビの中ではもっとも大きなものであることは確かです。
残念ながら、コマーシャルも例にもれず大きく映ってしまいますが---。 ま、世の中に完ペキなものなんてあるはずないでしょう?
1l0U-TV 最新・最大の小型テレビ




Now, a family-size Sony


Now you can all watch the Late Show together on a Sony.
Because now we've got a portable TV big enough for the whole family.
The screen is 11 whopping inches, measured diagonally.
That may not sound very whopping to you but it's the biggest little true portable you can buy.
A true portable is one you can watch anywhere. Pick it up with one hand. Plug it in anywhere indoors. Or, with an optional rechargeable battery pack, take it out and find happiness in your own backyard.
Ball games from the comfort of a hammock. Kiddie cartoons and fresh air, too.
A snap in snap out sunglass filter gives you good sharp contrast in any light.
The Sony whopper has everything the tiny Sony TV's have. But the pictures are bigger.
Unfortunately, so are the commercials. In this life, nothing's perfect.

11OU-TV.The newest biggest little Sony



勝ち負けなんか問題じゃないんです。肝心なのは、ゲーム展開を見たか、どうかです。


同点に持ちこまれました。盗塁をもっとも苦手とする鈍足選手がまさかの二盗。次打者は強打のヒデキ・マツイ選手---。
あなたが家をあけている時に限ってこのように緊迫したゲームが行われるのです。
この時間をあなたと同じようにくやしがっている人のために、ソニーはサン・セットをつくりました。
7インチ画面だから、持ち運ぶのにはお手頃のサイズです。
どこでも再充電することができますから、ここぞと思う場所まで提げていってテレビを観ることができます。
その上、サングラス・スクリーンなので、明るい陽光の中でもコントラストのシャープな画像が楽しめます。
「---あっ、バッター、バント!バント! ソニー
                    720U-TV




It matters not who won or lost: It's did you see the game?


Score's tied, The most unlikely guy in the world steals second. The power hitter's up ...
It could only happen when you're not home.
For people like you at times like this. Sony invented the Sun Set.
It has a 7-inch screen. measured diagonally, so it's small enough to take with you.
An optional rechargeable battery pack so you can watch it wherever you take it.
And a sunglass screen to give you good sharp contrast even on the sunneiest day.
... Good grief! He's bunting! Sony
          720U-TV

高所恐怖症なもので、写真を一瞥しただけで、お尻がモゾモゾ、わめいている。思いつかなかった言い訳ではないんだが---。HDDに録画予約しておけばいい?---それこそ、クリエイター返上の言い訳。


       ★     ★     ★


chuukyuuより】この[10選]は、11月20日のTCC(東京コピーライターズクラブ)でのchuukyuuのスピーチで資料として映写されるものです。スピーチのあと、その会場でCDとして販売されます。1000円前後の実費です。というのはスピーチへの参加は、TCCの会員にかぎられているため、会員以外の社内のクリエイターの方々にもスピーチの概要を知っていただくとともに、クライアントとの歓談のたたき台としていただけると、いささかでも貢献するのでは---と思いついた結果です。

CDは、事前に予約されたご希望者の数しか持参しません。

ご希望の方は、このブログのコメント欄に、その旨、お書き込みください。ハンドル名で結構です。

この4日のあいだに予約された方---お1人。

       ★     ★     ★


TCCのミーティンクグにご出席以外で、CDをご希望の方は、
こちらのページをご覧ください。