創造と環境

コピーライター西尾忠久による1960年〜70年代アメリカ広告のアーカイブ

(687)[ニューヨーカー・アーカイブ]によるソニーのシリーズ(14)


繁栄を確約する広告代理店DDB』(誠文堂新光社 ブレーン別冊 1966.10.01)より。




■アートとコピーの結婚(下の3)


ゲイジ氏によれば、アート=コピー会談の前に2人は製品研究のため数時間
を費やすということです。
「ビジュアル・アイデアを組み立てる以前に、まず、製品を知ること……これ
こそ本質的なことだ。
私たちが会議のときに発言するアイデアは、すべて、製品およびその製造工
程をじかに体験することから生まれる」


この会議とは、『プリント』誌のペレル記者の記述によると、予備会議
(Preliminary Conference)だそうです.
それはコピーライター、アートディレクター、アカウント・マン、そして
大ぜいの人たちが、クライアントの特定の製品のアプローチを練るための
発展的な会議だということです。


そして、クライアントからの情報と独自な研究に基づいた製品研究のあと、
制作チームは積極的なフリー討議にはいります。
このフリー討議が、すでにご紹介したコピーライターとアートディレクター
によるアート=コピー・セッション(会談)なのです。
このセッションでは、お互いが思いついたアイデア、たとえまだ気迷っ
ている状態のものでも、どんどん発言します。
一つのアイデアを相棒がとりあげ、それにつけ加えるのです。


このやり方は、それぞれが、それぞれのアイデアについて平等に注意
し合うという、お互いの責任の上にうちたてられるチームワークに発展
していくのです。


実際、DDBのつくった広告を見、コピーを読むと、コピーライターと
アートディレクターの呼吸がぴったり合っているのに感心します。
ここのところを、ゲイジ氏自身の言葉を借りて表現しますと。


「コピーライターがうまいコピーを書く。私はそれを最もよく表現する絵
の構想を練る。
絵ができる。
コピーライターがそれを見る。
すると、彼はまた新しいアイデアで文案を練り直す。
私の絵が彼に何物かを強く示唆するからだ」(メイヤー著・電通調査訳『これが広告だ』)ということになるのです。


同じ本でゲイジ氏はこうも言っています。


「私たちは、あらゆるものをひとつのアイデアに煮つめ、そを最も訴求力の
強いアイデアにしようとする。
私たちは思考の面でも経済化をはかる。
広告の中に装飾ではなくリアリズムを求める。
役立たない要素はいっさい広告から排除するのだ。
つまり予備会議でセリング・プロポジション(販売命題)が決められ、それに
そってコピーライターとアートディレクターが最も訴求力の強いアイデア
煮つめるわけです」





ドライヴ-イン テレビ


キス・シーンを観るもよし、演ずるもよし、5インチ・ソニーは車のラ
イターに接続できます。充電可能なバッテリーも利用でき、走らない
で抱きあってばかりいるドライバーのためにはAC電源プラグもあり
ます。で、映像は? だいじょうぶ。寿命が永く、非帯熱のソニー
トランジスタ24石と43インチのアンテナと非歪ブラウン管のおかげで、
すばらしく鮮明に受像します。警官にライトで照らされてもだいじょ
うぶ。それより、つぎの点を考えてください。テレビに堪能したら、
グラブ・コンパートメントに入れてしまえばいいって点を---。

5インチ どこででも ソニーテレビ



C/W ロン・ローゼンフェルド Ron Rpsenfeld
A/D レン・シローイッツ Len Sirowitz
"The NEWYORKER" 1967.06.10



Drive-in Television


For smooching'nwatching, the 5 inch Sony operates off
your car lighter. It also plays off a rachargeable battry
pack. As well as an AC wall plug for non-driving amoochers.
And the reception? Thanks to the Sony's 24 long-living
heat-free transisters, together with its 43 inch antenna and
non-distorting picture tube, you get a picture that's per
fectry brilliant. Even with the policman's flashlight shin-
ing in. And think of it; when you've had about all you can
take of television, just stick it in your glove compartment.

5 inch anyplace SONY-TV




[ニューヨーカー・アーカイブ]によるソニーTV・シリーズ総索引)←クリック[ニューヨーカー・アーカイブ]によるフランス政府観光局シリーズ総索引)←クリック
[ニューヨーカー・アーカイブ]によるシーヴァス・リーガル・シリーズ総索引)←クリック
[ニューヨーカー・アーカイブ]を基にエイビス・レンタカー・シリーズ総索引)←クリック
[ニョーヨーカー・アーカイブ]によるVWビートル・シリーズ総索引) ←クリック


Ads Series for Sony TV on [New Yorker's Archives](An index) ←clickAds Series for Chivas Regal on [New Yorker's Archives](An index) ←click
Ads Series for Avis Rent a car on [New Yorker's Archives](An index)←click
Ads Series for VW beetle on[New Yorker's Archives](An index)←click