(48)VWビートルの広告(21)
DDBは、VWビートルのキャンベーンを、20年近くつくりつづけてきました。制作チームに入ったクリエイターは、それこそ、延べで100人を超えているはず。
ときには、前に使ったアイデアに、後継チームが別のアイデアをかぶせることもしばしばです。
今回の曲線のイラストレーションは、3回、登場しました。曲線にビートルを代弁させるという大胆でユーモラスなアイデアが好評だったからでしょう。
最初の曲線は、1964年(『ライフ誌』1月18日号のための広告)に描かれました。
2番手は、1972年。
数年おいて、赤色つき背景つきの3番手。
これからどれぐらいの間、この線をお渡しできるでしょうか?
永遠に---でありたいと思います。
というのは---私たちは、フォルクスワーゲンの形を変えようなどと考えたことがないのです。
私たちは、私たち自身のつくった取り決めに従ってやっています。
VWを変えるただ一つの理由は、今より以上によく動かすことのためです。
おカネを外観の変更のためには使いません。内部に使うのです。
このシステムは、私たちにすばらしい利益を与えてくれます。それは---時間です。
私たちは、部品を改良するための時間もあるわけですが、部品はほとんど、交換可能なようにしておきます(だから、VWの部品は手に入れやすいのです。VWの整備士は、金切声をあげる必要もないのです)。
私たちは、1台1台のVWにおびただしい量の手仕事をかけて6.000ドルもするマシーンのように仕上げる時間を持っているのです。
このシステムはまた、価格を何年にもわってほとんど据え置くことも可能にしました。
どんどん(スタイルと値段が)変わっているのに(性能が)変わらない車もあります。
フォルクスワーゲンは、(スタイルと値段が)同じで(性能は)どんどん変わっているのです。
How much longer can we hand you this line?
Forever, we hope.
Because we don't ever intend to change the Volkswagen's shope.
We play by our own set of rules.
The only reason we change the VW is to make it work even better.
The money we don't spend on outside changes we do spend inside the cor.
This system gives us on immense advantage: Time.
We have time to improve parts and still keep most of them interchangeable.
(Which is why it's so easy to get VW parts, and why VW mechanics don't wake up screaming.)
We have time to put an immense amount of hand work into each VW, and to finish each one like a $6,000 machine.
And this system has also kept the price almost the some over the years.
Some cars keep changing and stay the same.
Volkswagens stay the same and keep changing.
顔相がもたらすもの
予言:フォルクスワーゲン・ビートルは、年々、増殖しつづけるでしょう。
予言:ほかの多くのメーカーも、競って新しい経済車を発売し、それは、すごい見ものになるでしよう。
予言:しかし、そのバカ騒ぎは次第に沈静化するでしょう。
予言:前々からフォルクスワーゲンが好きで(私たちの推測ですが---)、古いフォルクスワーゲンを所有している人たちは、新しいフォルクスワーゲンのためにそれらを下取りに出すでしょう。
予言:私たちの技術者は、車の性能をより高めつづけ、デザイン部員たちは不満を抱きつづけるでしょう。
予言:1972年中に、ビートルは単一モデルで最も多く製造された世界記録を打ち立てるでしょう。つまり、T型フォードのもつ150万台の記録を抜きさるというわけです。
予言:私たちは、すぐ上---6番目の予言なんか、気にもとめてません。
(chuukyuu注:図版の4隅の黄ジミは、出版社に貸し出した時、安物の両面テープか糊で台紙に貼ったためについたもの)。
The shape of things to come.
Prediction
The Volkswagen Beetle will be around for years to come.
Prediction
Someone else somewhere will introduce a new economy car and there will be lots of excitement.
Prediction
The excitement will die down.
Prediction
As in the past, people who own old Volkswagens will traPrediction The Volkswagen Beetle will be arou'nd for years to come.
Prediction
Someone else somewhere will introduce a new economy car and there will be lots of excitement.
Prediction
The excitement will die down.
Prediction
As in the past, people who own old Volkswagens will trade them in for new
Volkswagens because (we guess) they like Volkswagens.
Prediction
Our engineers will continue to improve the way the car works and our stylists will continue to be frustrated.
Prediction
Sometime in 1972, the Beetle will become the most popular single model automobile ever made in the world, bypassing the Model T Ford with productin of over 15 million vehicles.
Prediction
We won't let that last prediction go to our heads.
経済について、述べさせていただけますか?
経済的理由で新車購入を躊躇される場合、フォルクスワーゲン購入の経済性を考えてみるべきかもしれません。
まず、普通新車の平均売価は約3,185ドルでが、VWはわずか1,839ドル。
約1,300ドルの節約。
また、対走行距離減価償却1kmあたり10.9セントに対してフォルクスワーゲンは約5セント。
年間、また700ドル節約(または約20.000km)ができます。
1ヶ年、合計2,000ドルの節約を可能にします。
2ヶ年で2,700ドル。
3ヶ年で3,400ドル。
幸福な日常が復活。
Is the economy trying to tell you something?If you've hesitated about guying new car because of the economy, maybe you should look into the economy of buying a new Volkswagen.
To begin with, while the average new car sells for about $3,185, a new VW sells for only $1,839.
Then, while the average car costs 10.9 cents a mile to run, a Volkswagen costs only 5 cents.
That saves you about another &700 every year(or 12,000 miles) you drive.
And in just one year, it can bring your total saving $2,000.
In two year, $2,700.
In three, $3,400.
Happy days are here again.
ニューヨークADC展(1971)で金賞を得た3つめのは、
アートディレクター---Ted Shaine
コピーライター-------Tom Yobbagy