創造と環境

コピーライター西尾忠久による1960年〜70年代アメリカ広告のアーカイブ

(168)ジュディ・プロタス女史とのインタヴュー(了)

          DDB 副社長兼コピー・スーパバイザー

バーンバックさんの助言の中でもっとも印象に残った


chuukyuuバーンバックさんがあなたに与えたアドバイスの中で,印象に残っているものをあげてくださいませんか?」


プロタスバーンバックさんが言った言葉の中でもっとも記憶に残っていて、もっとも評価しているのは、[信頼性]についての言葉です。
バーンバックさんは、まず扱う商品の健全なセリング・ポイントを見つけ、それからそれにもとづいた新鮮で刺激的な広告をつくる---ただし信頼性のあるものでなければならないと信じていました。バーンバックさんがよく使う一つのたとえ話は、逆立ちしている男の写真が載っている誌面の話です。
単に注意をひきつけるためにのみ、男が逆立ちするのなら、それはトリック以外の何物でもない。そうではなく、ポケットから何も落ちてこない男性のスーツを売るために逆立ちさせたのなら、あなたは刺激的な広告をつくっていることになり、同時にその製品を売っていることになる---そういった話です」


ジュディ・プロタス女史とのインタヴュー(1)(2)(3)(4)(了)


chuukyuu付記】
バーンバックさんの広告の[信頼性]についての逆立ち写真は、ポケットの小銭が落ちないときにのみ---説に対して、茶目ッ気の多いDDBのクリエイターたちは、ほかにも使えるときがあると、知恵をしぼります。

まず、シローイッツAD。
私たちはかぶと虫を殺すことがあるのでしょうか?
全文は、
>>『VWビートルの広告キャンペーン

2番手は、ピッキリーロAD。
彼のためならこんなこともやります。
(大意)子どもたちとグルになって、いろいろ乱暴な遊びをやっては、丈夫な生地を選んでいます。(オーバックス子ども用品売場)

DDBを辞めたジョージ・ロイス氏も。
シルフ・スキンは下から始めて上を完成しました。

An interview with Miss Judy Protas (5)

Doyle Dane Bernbach inc. Vice-president, Copy Supervisor


chuukyuu Did Mr.Bernbach give you any advice that particularly impressed you? And how'l do you apply his advice to your work?


Protas Advice from Bill Bernbach? Well, the one bit I remember most was his advice on believability. Find a sound selling point, do a fresh and provocative ad, but always remember one guide-line-believability.
One illustration he's often used is the man upside down on the page.
Do it just for the sake of catching attention and you've got nothing more than a gimmick. If, on the other hand, you're selling men's clothes with pockets from which nothing can fall out, then you're being provocative and you're selling at the same time.



DDB works for "upside down"

Will we ever kill the bug?
Volkswagen


Art Director: Leonard(Len) Sirowitz

We'd do the same for him.
The Kids' shops at Ohrbach's


Art Director: Charlie Piccirillo


Art Director: George Lois

(fin.)