創造と環境

コピーライター西尾忠久による1960年〜70年代アメリカ広告のアーカイブ

(454)[ニューヨーカー・アーカイブ]によるシーヴァス・リーガルのシリーズ(20)

このところ、海外へ出るチャンスが薄くなっています(カシュガルとかラバウルとか世界の138都市に宿泊)。まあ、その分、2つのブログを毎日書きつづけていられるのですが。


もう一つのブログは、3年半ほど前に立ち上げた当ブログの2年ほど先にスタートしました。
鬼平こと---長谷川平蔵に関する史実とも、エッセイとも、物語ともいいようのない『鬼平犯科帳』Who's Whoのタイトルで、きょうまでに2,200件ほど書いています。お暇があったらのぞいてみてください。クリエイティビティの江戸時代応用篇といったところです。





空の旅はますます快適になります。 


気のきいた2,3の航空会社は、人を喜ばす方法をつきることなく追求した結果、ついに最高のぜいたくを思いつきました。シーヴァス・リーガルです。
もちろん、私たちは有頂点、そうすれば、 シーヴァスがたくさん売れるからではありません。旅することが多い昨今ですから、個人的に嬉しくなった次第です。他のブランドを飲まされる不快さを味わうことなく心からスコッチを楽しむことができるわけですから。
ストラシスラ・グレンリヴェットの第一級のウイスキーを12年かけてゆっくりと製造する昔風のやり方と、ジェット時代との組み合わせに思いを走らせながら。
進歩! 未来! おっ、大胆な新世界よ!
いずれ、すべての航空会社がシーヴァス・リーガルを出すようになるでしょう。


C/W
A/D
"The NEWYORKER" 1965.06.26




Flying
is getting
smoother.


A few smart airlines, in their unending search for ways to please, have at last hit upon the ultimatc luxury: Chivas Rcgal.
We're delighted, of course. And not because we Will sell much more Chivas this way. We we're pleased personally. because we travel so much these days. And now we can enjoy a drop of Scotch aloft without the somewhat discomforting, business or drinking, some other brand.
There, above it all, we can contemplate the conrast between this jet age and our own old-
worldly business of slow, 12-year aging of choice Strathisla-GIenIivet wiskies.
Progress! The future! Oh. brave new world!
Someday all airline will serve Chivas Regal.



[ニューヨーカーをアーカイブ]によるシーヴァス・リーガル・シリーズ総索引)←クリック
[ニューヨーカー・アーカイブ]によるソニーTV・シリーズ総索引)←クリック
[ニューヨーカー・アーカイブ]によるフランス政府観光局シリーズ総索引)←クリック
[ニューヨーカー・アーカイブ]を基にエイビス・レンタカー・シリーズ総索引)←クリック
[ニョーヨーカー・アーカイブ]によるVWビートル・シリーズ総索引) ←クリック




Ads Series for Chivas Regal on [New Yorker's Archives](An index) ←click
Ads Series for Sony TV on [New Yorker's Archives](An index) ←click
Ads Series for Avis Rent a car on [New Yorker's Archives](総索引)←click
Ads Series for VW beetle on[New Yorker's Archives](An index)←click