(1077)ベスト・セレクション(272)ジャマイカ(9)
↑今の★数累計です。
ジャマイカ観光委員会・広告シリーズ(9)
7月1日にあげた作品(1963.12.21)のあと、年が変わってからは4点がライフ誌に掲載されました。
掲載号とGoogleアーカイブのリンクを貼っておきます。
LIFEの作品は、追って日本語訳とともに公開する予定です。
"LIFE" 1964.04.17
"LIFE" 1964.05.08
"LIFE" 1964.05.29
"LIFE" 1964.06.19
その後64年11月になり、改めてニューヨーカー誌で始まったのが今日の作品です。
ジャングルを拓き、
生い茂った緑の丘を抜け、
1輌列車でしか行けない所へお連れします。
終点のラム酒蒸留工場では
無料サンプルがお飲みいただけます。
「わ〜お」盛りだくさん。
この1輌列車は特別客車です。車上パーティーでは食べ放題、飲み放題、カリプソのセッション
だって自由。ガイド付き遊山の旅。
最初の停車駅はモンテゴ越えの高さのある、風を感じる陵丘。
ここでは海賊映画に入りこんだような気分になります(水平線にスループ型帆船が見えても驚か
ないで下さい。映画みたいに砲撃なんてしてきませんから。)
ここから列車はいくつかの雄大な渓谷沿いを走り、道なき道のような線路を抜ければ生命力溢れ
たジャングルに戻ってきます。初めは気味が悪いかもしれませんが、一度入ってしまえば巨大な
シダやクワズイモなどの植物の緑に囲まれます。取っちゃいけませんけどね。
より奥に進むと、バスに乗り換えてガタンガタンと進みます。停車地は閑寂とした山村です。
この村では衣服の縫製スピードが自慢で、香港の西部地区での稼ぎ手となっています。
普段は他の国(香港東部を除く)で、このできたてほやほやの衣服が手に入ります。
この旅では、帰り路の列車で針子さんが丁寧に包装された衣服を持ってきてくれます。
この配達にかかるお金は6.5ドル。風流で小洒落た柄の布地は1ヤード(約90cm)あたり1ドル。
あなたが織物選びに耽っている間に、列車内のバーマンは「ごろ寝の僕を捕まえて」というラム・
パンチを仕込んでいます。この名前の由縁はジャマイカ島7つの経路を周遊することでお分かりに
なるでしょう。カリプソを楽しみながら見る茅葺屋根の陰はまるで世界一のかぶり笠のようです。
ラム酒が無くならないかなんて心配ご無用。終点はアップルトンのラム酒蒸留工場ですから。工場
の中に入り、ラム酒を一口……もう一口……さらに一口……
十分過ぎるほど楽しめます。モンテゴ・ベイを下るころにはたくさんの「わ〜お」でお腹いっぱいの
ことでしょう。
列車について、ジャングルについて、お部屋について、ラム酒について何か少しでも気になったら
旅行代理店かジャマイカ観光委員会へお問い合わせください。2A 五番街 630、N.Y.C.
C/W ロン・ローゼンフェルド Ron Rosenfeld
A/D ボブ・ゲイジ Bob Gage
Foto:
"The NewYorker 1964.11.07
翻訳:東海大学 政治経済学部 経営学科 佐藤汰さん
Take this little one-car train
through the wild green hills
where no car can go. It's the
civilized way to see the jungle.
Last stop: a rum distillery.
Free samples. Whooo-whooo.
This little train is all club-car. It's also a party-on-wheels, a guided tour, a shopping spree,
a picnic trip and a freewheeling calypso session.
First stop is high on a windy hill above Montego, for the kind of view they put into pirate movies.
(Don't be surprised if you see a pirate sloop slipping over the horizon. Where do you think they
shoot those movies?)
From here on, the train edges along some grand canyons, then seems to cut its own right-of-way thr-
ough genuine bring-'em-back-alive jungle. This is spooky at first, plunging through giant ferns and
elephant-ear leaves, but you get used to it.
Deeper inland, the coach rumbles to a halt in a quiet mountain village. The village is called Catad-
upa, but its instant-dress-making talents could earn it the title of Hong Kong West.
Where else in the world (except in Hong Kong East) could you pick your fabric, be measured for a
shift, and have the finished dress a few hours later? Your seamstress delivers it to the train,
neatly parceled, on the return trip. All you have to deliver is $6.50 for the needle-work and $1-
a-yard for the best of the tastefully splashy prints.
While you've been out poring over fabrics, the train's barman has been pouring a batch of his
"Catch-Me-Nappin" rum punch. This is followed by a seven-course Jamaican picnic-cum-calypso,
in the shade of a thatched house that looks like the world's biggest coolie hat.
If you're worrying about the rum supply, don't. Last stop is the Appleton Rum Distillery, where
you can go through the plant, and have a sip ... and another sip ... and another. Rum enough,
in fact, to send you whooo-whoooing back down the track all the way to MontegoBay.
For more about trains, jungles, rooms and rums, see your travel agent. Or contact Jamaica
Tourist Board, Dept. IN, 630 Fifth Avenue, New York City.
広告シリーズ総索引
図版かタイトルをクリック
Click a picture or a title.
・