創造と環境

コピーライター西尾忠久による1960年〜70年代アメリカ広告のアーカイブ

(339)[ニューヨーカー・アーカイブ]によるビートル・シリーズ(29)


新車が安い。中古が高い。---人間はたいていは、心の片隅にケチ(合理精神)を閉じ込めています。
そこを笑いでごまかしながら衝いたのがシーヴァス・リーガルのシリーズでした。
ビートルは、もっとスマートにやっています。


新車が安い。


フォルクスワーゲンの新車はたった1,595ドル。そこであなたは、こんなふうにお考えになりはしないでしょうか?
じゃあ、中古だったらまるでタダだろう。
違います。
中古車は高いのです。
というのは、フォルクスワーゲンは世界中のどの車よりも値下がりが少ないからです。
5年目のフォルクスワーゲンは、売りだし当初はその2倍の値段だった国内の多くの5年目の車と、ちょうど同じ値段です。
5年目の他の車よりは5年目のVWをみんな買いたがるのでしょうか?
たいていの5年目の車は、5年目らしく見えるからです。
フォルクスワーゲンはそうではありません。


中古が高い。


洗剤と水があれば、どのVWもみんな今年の型に見えるのです。
VWはまた、修理店で簡単に直せるというのでたいへんな評判です。
年を重ねても美しいというのでも評判です。
最古の型のVWの部品だって、最新のものと同様に楽に手に入れることができます。
たいていはどの年式のものとも取り替えが可能だからです。
煎じつめればこういうことなのです。つまり、VWは車に対する最良の投資になるということ。新車でも中古車でもそうなのです。
ですから、あなたがいつもほしがっていらっしゃったあの安い中古VWが見つけられなかったとしても、まだあなたにはテがあるのです。
新車をお買いなさい。
それを乗りまわしてごらんなさい。


C/W ボブ・レブンソン
A/D ヘルムート・クローン


"The NEWYORKER" 1962.11.10


明日に、つづく。




Cheap new.


A new Volkswagen costs only $l,595. So you might think that a used one costs next to nothing.
Wrong.
Used VWs cost plenty.
The fact is, a Volkswagen depreciates less than any other car in the world. A 5-year-old Volkswagen is worth just as much as many 5-year-old domestic cars that cost twice as much to begin with.
Why would anyone sooner buy a 5-year-old VW than a 5-year-old something else?
Because most 5-year-old cars look 5 years old.
But not a Volkswagen.


Expensive used.


Soap and water makes any VW look like this years.
The VW also has a great reputation for putt-putting right past repair shops.
And for growing old gracefully.
You can get parts for the oldest VW as easily as for the newest; most are interchangeable from year to year.
This is what it boils down to: the VW has turned out to be the best car investment you can make. New or used.
So, if you can't find that cheap, secondhand VW you've always wanted, you still have an out.
Buy a new one.
And use it.


C/W Bob Levenson 
A/D Helmut Krone


"The NEWYORKER" 1962.11.10


It will continue tomorrow.