(585)ロンリコ・ラムのシリーズ(1)
[ニューヨーカー・アーカイブ]より
☆ ☆ ☆
これぞ、ブラディ・マリア
(ウオッカでもつくれますが、ロンリコのほうがよりおいしい)
ブラディ・マリーとブラディ・マリアの違いは、マリーとマリアの違いです。マリアは楽曲ではマリーと対向していますね。ブラディ・マリアをつくるのは簡単。ウオッカに代え、味がいいと定評のあるロンリコ・ラムを使うのです。ロンリコが味を高め、まろやかにし、最上のブラディ・マリーにしあげていることを実感なさるはずです。上品で、香りも芳醇なカクテルです。ブラディ・マリーはほかのものでもつくれますが、マリアにしたほうがおいしいのです。プエルト・リコ生まれのロンリコ
"The New Yorker" 1961.03.25
The Bloody Maria
(anything vodka can do, Ronrico Rum can do better)
The difference between a Bloody Mary and a Bloody Maria is the differemnce between Mary and Maria.
Maria is Mary set to music. A Bloody Maria is easy to make. Simply use Ronrico Rum (which has taste) in place of vodka. You'll find Ronioo heightens, rounds, completes a Bloody Mary. It is an exquisite liquor light, dear and fragrant. Anything Bloody Mary can do, Maria can do better.RONRICO FROM PUERTO RICO
スペイン風スクリュードライバー
(ウオッカでもつくれますが、ロンリコのほうがよりおいしい)
オレンジ・ジュースとウオッカを混ぜる、味はオレンジ・ジュースですね。オレンジ・ジュースとロンリコ・ラムを混ぜる、やったぁ! この、おいしさ。
スペイン語では、ロンリコ・ラムを"el ron de los nobles" と呼んでいます。訳すと「高貴な人たちのラム」
ですから、さっぱりしてて、しつこくなく、えもいわれないほど芳醇なカクテルになるのも当然ですね。あなたのご感想は? オレンジ・ジュースがさま変わりしているでしょう? ね!。プエルト・リコ生まれのロンリコ;ドライ・ラム
"The New Yorker" 1963.04.06
The Spanish Screwdriver
(anything vodka can do, Ronrico Rum can do better)
Mix orange juice and vodka and you still have orange juice. Mix orange juice and Ronrico Rum and you have Diablo! that's delicious.
The Spanish call Ronrico Rum "el ron de los nobles" (the rum of noblemen). It is an exquisite liquor, light, clear and fanatically dry.
What did you say? You don't care for orange juice?
Now you will. RONRlCO FROM PUERTO RICO: THE DRY RUM;DRY RUM