創造と環境

コピーライター西尾忠久による1960年〜70年代アメリカ広告のアーカイブ

[息抜きタイム](256)ベター・ヴィジョン協会のシリーズ(16)


The advertisements for Bettter Vision Institute by DDB (了)


涙、お続けなさい−− あなたにとってはよいことですよ。


快い泣き方はだれも傷つけません。涙は、感情を開放し、さらには、目を掃除してくれます。
目に煙や異物がはいって痛くなったときには、涙が自動的に流れます。
目は、こういうことをかなり上手にやります。
ひとりでにまたたきをします。まずは、異物を中に入れないために。
瞳孔が自動的に縮んだり闘いたりします。そうやって光りの変化に応じているのです。
でも、自動化されているとはいいながら、ある重要な行動については目に任せておくわけにはいきません。
専門的な検査をいつ受けるべきかをあなたに伝えるというようなことは。
それとは全く反対に,あなたの目はいつでも変わらずよく見えるのだとあなたが考えるように、あなたをだますこともできるのです。ですから、目は、あなたの視界に現われてくるさまざまな不足な事柄をおおってしまうのです。
また、目そのものも年を追ってゆっくり変わります。普通は、あなたが見ている限りにおいては、それほどの相違は見つけ出すことができないように。
だからこそ、検査---なのです。
変化を発見するために。それを測定するために。このところずっと、あなたが見失ってきたものをはっきりさせるために。そして、これからは見失わないということを確かめるために。
申しあげているとおり、このことは自動的にはできません。あなたが、それについて何かしなければならないのです。
たとえば目の検査を受けること。定期的に、1年に1回かそこらは。お続けなさい.あなたのためによいことですよ。ベター・ヴィジョン協会


A/D Len Sirowitz
C/W Leon Meadow




Go ahead, mister−it's good for you.


A good cry never hurt anyone.
In addition to relieving the emotions, tears clean the eyes.
Of course, when eyes are irritated by smoke or foreign matter, tears flow automatically.
The eye's pretty good at this sort of thing.
It blinks automatically. Trying to keep things out, in the first place.
And the pupil contracts and dilates automatically. In response to changing light levels.
But, automated as it is, the eye can't be relied upon for certain necessary actions.
Like tellz"ng you when Ii's time for a professional examzination.
Quite to the contrary, your eyes can fool you into thinking you're seeing as well as ever.
That's because the eye tries to cover up for many deficiencies that crop up in your vision.
And also, the eye itself changes so gradually from year to year, you're generally unable to detect much difference in the way you see.
That's why the examination.
To detect the change. Measure it. Show what you've been missing all this time. And to make sure you don't go on missing it.
As we say, it won't happen automatically. You have to do something about it.
Like having your eyes examined. Regularly, once every year or so. Go ahead. It's good
for you. Better Vision Institute.


A/D Len Sirowitz
C/W Leon Meadow


       ★     ★     ★


on "DDB News" July issue, 1876


おまけ

レオン・メドウ氏、DDBを引退の辞



DDB在職20年の長きにわたって数々の広告を手がけ、かつスーパバイズをした(うち、後半の数年は多くのコピーライターの採用担当でもあった)レオン・メドウは、本年(1976)6月30日付で引退。
レオンの引退を告げた社内限定メモに、クリエイティブ・ディレクターのマーブ・ホーニグは以下のような言葉を寄せていた。
「当広告代理店、およびクリエイティブ部門に対して及ぼされた氏の才能と功績に感謝をささげます」 さらに個人的には、「私を雇っていただき、お礼の申し上げようもありません」
DDBの顧問カウンセラーのジョッシュ・レヴィンからレオンが受け取った書簡とそれへのレオンの気の利いた返信を掲示したい。




                     1976年6月10日
親愛なるレオンへ

あなたの引退にあたり、まずもって、体調および健康は申し分のない状態であることをお知らせします。
また、あなたの才能はたぐい稀というにたり、また、その気くばりは音にきく鬼平こと長谷川平蔵にまさるともおとらず、万全を期したもので、私は、あなたから、つねに、温情をかんじたものでした。
                    あなたの友  ジョッシュ




                     1976年6月17日
心からなる友 ジョッシュへ


あなたからの、ふくらし粉入りのコマーシャルにも似た断定に関し、小生のグチをお聞きください。
1)「体調および健康は申し分ない状態」とは、これから先は、とうてい、信じられないお言葉となりましょう。希望的観測ということであれば別ですが---。
2)「才能はたぐい稀」とは、「たぐい稀というにほど遠い}の、ミス・タイプとして受け取っておきます。
3)「たぐい稀」とは、なにとの比較級でありましょうや?
4)「気くばりは音に聞く鬼平こと長谷川平蔵」とありますが、ざんねんながら、『鬼平犯帳』なるテレビを視たことがないので、音にも聞けません。


以上の点を訂正・リライトなさらないかぎり、このコマーシャルは誇大広告のそしりをまぬがれないでしょう。
                      あなたの友 レオン


引退パーティで---。



レオンが採用決定したコピーライターのエディ・スティーブンソンと。



パーティにかけつけたレオンと組んで仕事をした元DDBersの左から
シド・マイヤーズ---現:マイヤーズ・グリナー・クエスタ広告代理店
レン・シローイッツ---現:ローゼンフェルド・シローイッツ・ローソン広告代理店
ビル・ハリス---現:ラッセル・ハリス・レブンソン広告代理店


chuukyuu注】まあ、ブティック広告代理店だったが、何年存続したかどうか。




【an extra】


on "DDB News" July issue, 1876

Leon Meadow Retires, with Legal Comments


Trust a writer to get the last word. Leon Meadow, who has written and supervised copy for DDB for 20 years (and who hired many of the agency's writers over the years), retired on June 30.
In a staff memo announcing Leon's retirement, DDB Creative Director Marv Honig wrote: "For the agency, and for the Creative Department, I'd like to thank Leon for his talent during those important years. And for being here. For myself, I'd like to thank him for hiring me."
One of the many notes Leon received after the announcement was from DDB Corporate Counsel Josh Levine. We reprint it for what it says about Leon. And Leon's reply we reprint for the same delightful reason.


June 10, 1976
Dear Leon,
Just a line to wish you the very, very best of good health and everything else that's good in your retirement. I have always felt warmly toward you because you are not only a talented guy but you are also what's even rarer-a really nice guy.
Sincerely,



June 17, 1976
Dear Josh,
While there is a possibility that your commercial will be acceptable if viewed as
being in the realm of product puffery, you might want to think about the following
comments:
1. "wish you the very best of good health" ... sounds too much like an unattainable promise. Couldn't we just "hope" for it?
2. "talented guy" ... lacking adequate research, a disclaimer, in readable type, might be advisable.
3. "even rarer" ... an unfinished comparative. Rarer than what? Spell out.
4. "really nice guy" ... see comment
#2.
These modifications, it seems to me, minimize our risks without seriously af~ fecting the intent of the commercial.
Most sincerely




'What A Way To Go-More than 60 admakers, all present or former DDBers,
gathered at The Press Box on June 30 for Leon Meadow's retirement party. That's
Leon on the left, looking not the least bit retiring. With him is Copywriter Edie
Stevenson.



Looking right at home are former DDBers-Sid Myers of Myers and
Griner/Cuesta; Len Sirowitz of Rosenfeld, Sirowitz & Lawson; and Bill Harris of
Russell, Harris, Levenson.