創造と環境

コピーライター西尾忠久による1960年〜70年代アメリカ広告のアーカイブ

(238)[VWビートルの広告](138)


誌面と画面のコラボレイション



どちらに票を投じますか?


子供にキスし、愛敬をふりまく選挙候補者---そう、選挙パレードほど見ていておもしろいものはありませんね。
上の候補者をごらんください。
彼は国民の税金を有効に使うと公約しています。
しかし、その選挙費用の使いぶりはどうでしょう?
車はしゃれたコンバーチブル
本物の革張りシートがまばゆいばかりの車です。エンジンは425馬力。
そして値段はコンバーチブルの中でも最高のお値段。
では彼の対立候補は?
彼も国民の税金を有効に使うと公約しています。
では被の選挙費用の便いぶりはどうでしょう?
車はフォルクスワーゲンコンバーチブル。手動式の幌が泣かせます。
この車には4回までの無料診断サービスのほかに24ヶ月または38,600kmの保証がついています。
おまけに値段はコンバーチブルの中でも最低。
どうやら今年は、なかなか珍しい得がたい政治家が発見できそうですね。
選挙前から公約を守るという政治家を。




Which man would you vote for?


Ah yes, what could be more dazzling than watching the candidates parade about, kissing babies and flashing winning smiles.
Consider the man in the top picture.
He promises to spend your tax dollars wisely.
But see how he spends his campaign dollars.
On a very fancy convertible.
Resplendent with genuine leather seats. A big 425-horsepower engine.
And a price tag that makes it one of this most expensive convertibles you can buy.
Now consider his opponent.
He promises to spend your tax dollars wisely.
But see how he spends his campaign dollars.
On a Volkswagen Convertible.
Resplendent with a hand-fitted top.
A warranty and four free diagnostic check-up that cover you for 24 montbs or 24,000 miles.
And a price tag that makes it one of the least expensive convertibles you can buy.
So maybe this year you'll find a politician who'll do what few politicians ever do:
Keep his promises before he's elected.

TV-CM(30秒) 選挙


このシリーズ、とりあえず、これで中断です。


参照
ロイ・グレイスの『名誉の殿堂』入り(1234