創造と環境

コピーライター西尾忠久による1960年〜70年代アメリカ広告のアーカイブ

(74)フォルクスワーゲン・ビートルの広告(47)

大企業は、地球防衛規模で考えなくては生き残れなくなりそう。地球温暖化対策、地球汚染防止対策、大気汚染縮小対策---。


新車を見る前に、古い車をごらんください。


新車を買う時期に、水をさすようなことを言いたくはありませんが。
とにかく、ご家族と連れだって新車を見に行く---セールスマンの立て板に水の弁舌を聞く--−ただの風船を貰う---いい気分なものです。
そうしたにぎやかな雰囲気の中で、ふと、新車を求める気持ちが失われることがあります。
それは、全国各地の廃車捨場が、きのうまでショールームのスターだった自動車で繁盛しているという不愉快な事実を思うときに起こる現象です。
ですから、私たちは、自宅の玄関先に新車を置く前に廃車捨場を見よ、といいたいのです。
VWがどれだけ長持ちするものかはお約束はできませんが、現在1,300万台のVWが走っていることは事実です。
また、寿命が来たからといってなにも積み重ねて捨てることもありません。老朽化したVWは飾っておくだけでも風格があります。
ともあれ、私たちには24年の経験があります。私たちは車の外観より、性能の改善に多くの時間を費やしてきました。
だから、今日までたいしたトラブルもなくこれたのです。





Before you look at their new ones, look at their old ones.


Now that new car time is upon us, gosh knows, we hate to be the ones to spoil all the fun.
After all, what's more exciting than taking the family down to see the shiny new models or to hear the fast-talking salesmen, or maybe even to pick up a free balloon?
It's just that during all that hoopla and razzle-dazzle, you may not want to pick up one of those exciting new cars.
For the unpleasant fact of the matter is that junkyards throughout the country are doing a thriving business on automobiles that seemingly just yesterday were showroom stars.
Which is why we suggest a trip to the iunkyard before you decide to put a new cor in your own yard.
And why we suggest that that new cor be a Volkswagen.
For while we can't promise you how long one will last, we can tell you that over 13 million Volkswogens are still on the rood.
And when one drops out, even then it's not always destined to be dropped in a pile. For old Volkswagens have a habit of becoming other things: like new dune buggys.
All in all, we owe it all to a decision we made 24 years ago:
To spend very little time making our little car look better. And a great deal of time making it work better.
So far, that one decision has kept us out of a lot of trouble.